?

Log in

No account? Create an account

Marcus Darnley

Previous Entry Share Next Entry
05:55 pm: Про морковь и собак
Анйонг-хасейо!

Внезапно я в Корее. 2 дня в Джинджу, 2 дня в Тэджоне, 2 дня в Сеуле. Сейчас идёт третий из шести дней — и так удачно сложилось, что все-все-все дела уже сделаны. И весьма неплохо, чёрт подери, сделаны!

В первый день была встреча с аспирантами Gyeongsang National University, изучающими методику преподавания математики. Их было восемь, и все старше меня. Планировалось, что я им расскажу про систему образования в России и/или про ФТШ и/или отвечу на их вопросы... но всё пошло не по плану, когда я только начал представлять себя. Меня тут же попросили говорить намного медленнее, но даже максимально внятную и простую речь на английском они понимали едва ли. Тогда я вкратце сообщил, что Валерий Адольфович Рыжик разрабатывает методику преподавания геометрии с помощью компьютера, открыл на ноутбуке Geometry Expressions и начал расстреливать их примерами задач. Коих за год работы накопилось предостаточно. Над некоторыми я давал им время подумать. С чем-то они справлялись. Общаться было несложно — язык геометрии воистину международный, эсперанто может только завидовать — а английский на уровне «зис гоус фром хир ту хир» был ребятам подвластен.

Как только очередная задача была разобрана, происходило следующее: восемь рук с телефонами (ну, айфонами, айпадами — чем-то таким технологичным, что и не разбираюсь) простирались к экрану моего ноутбука и — фотографировали геометрические построения.

Потом профессор Ин Ки Хан (их научный руководитель — тот, кто меня пригласил и приютил) повёл всех в ресторан — я так понял, что это частый обычай — ходить со своими студентами/аспирантами ужинать после занятий. Сидя на полу около низкого столика, поедая ким чхи палочками и похлёбку из мяса, риса и лапши, как ни старайся, любой европеец выглядит нелепо. Мы вычислили возможную связь между их «манду» и нашими мантами (википедия подтверждает!) и обсудили некоторые животрепещущие вопросы (Михаиль, у вас есть девушка? — Да, есть! — Очень жаль, а то Йун надела своё лучшее платье и накрасилась, получается, зря!). Прекрасный был вечер.

На следующий день мне предстояло дать урок в Физико-математической школе Джинджу. По-английски. Я боялся, что если школьники знают английский также, как аспиранты, то дело пахнет палёным. Поэтому я подготовил к уроку презентацию, благо тема («Конечные автоматы и регулярные выражения») позволяет много картинок и мало текста.
Но здесь удача была на моей стороне. Школьники точно понимали, что я говорю, во всяком случае предлагаемые им задачи решали резво — я успешно раздал им привезённые с собой ручки с эмблемой ФТШ и значки «Сахаровских чтений». Старался как мог декорировать лекцию весельем — рядом с терминальными состояниями автоматов рисовал смайлики, в качестве вводимых строк брал корейские слова, вы бы видели их реакцию... Либо корейские учителя их таким не балуют, либо они не ожидали, что «учитель из России» вообще может улыбаться и шутить.
Это определённо самый запоминающийся урок в моей жизни (на данный момент ;-)), и очень хорошо, что он прошёл так удачно. Учителя школы обещали прислать фотографии. Школьники обещали почитать в интернете побольше на эту тему. Победа и профит.

Наконец, сегодня в Тэджоне прошло то, ради чего я, собственно, и прилетел. Два наших с Валерием Адольфовичем доклада (его, конечно, авторства, а моего перевода) были приняты на 44-ю Корейскую национальную встречу по вопросам математического образования. В международную секцию. Которая длится 2 часа и включает в себя 7 докладов. Первые два из которых — за мной. Казалось бы, 15 минут на доклад, и встаёт проблема, как вообще уложиться в регламент...

Ага, сейчас! Остальные пять докладчиков не смогли/не захотели приехать в Корею, о чём стало известно лишь недавно, так что у меня 2 часа... и аудитория из достопочтенных корейцев, совсем не идеально знающих английский, но заинтересованных в российском опыте математического образования! И — за исключением уже привычного мне языкового барьера (с их стороны) — всё пошло как по маслу! Я в какой-то момент привёл пример — два школьника — один идеально вызубрил таблицу производных основных фунцкий, а другой понял процедуру дифференцирования и знает, как её применять. Собственно, второй доклад и был более-менее посвящён тому, как сделать так, чтобы тесты и экзамены выявляли и поощряли второго школьника, а не первого. Как проверять не сухое знание и алгоритмичные умения, а понимание и умение рассуждать. (Это всё очень похоже на мысли Ричарда Фейнмана о физическом образовании в Бразилии, кто читал).

И видимо этим примером я «зазвонил в нужный колокольчик». После окончания докладов и вопросов (а заняли они полтора часа), председатель секции выдал тираду о том, что проблема корейского образования именно в перенасыщенности сухими знаниями и необходимости зубрёжки. Что закончив школу с отличными оценками по математике, корейские студенты не способны проявить себя в науке, а на западе они и вовсе теряются, оказываясь бесперспективными. И российский опыт мотивации к размышлению, а не к заучиванию, вкупе с результатами российских математиков (кажется, его голубая мечта, чтобы медаль Филдса хоть раз досталась корейцу) говорит ему, что именно нашу модель обучения математике надо срочно перенимать.

Не говоря уже о том, что книжки с тестами Валерия Адольфовича надо не задумываясь срочно переводить на корейский, а на 45-ю национальную встречу уже просто пора бронировать авиабилеты.

Надо сказать, что мандражировал перед выступлением я дико, а когда ещё с 10 до 12 утра не мог найти нужное здание, а в нём нужный кабинет, состояние было почти паническим. Местные организаторы, конечно, помогали как могли (люди здесь поголовно доброжелательные и отзывчивые!), но если не знаешь правильного ответа, то подсказать сложно. Так я был направлен в одно запертое здание, один несуществующий кабинет, два просто неправильных кабинета... В общем, ощущение наступающего эпического провала преследовало меня всё утро, но ушло ни с чем.

Всё вышенаписанное — своего рода деловой отчёт. Что же касается корейской жизни, обычаев, культуры, еды и всего остального, то на это у меня ещё три дня впереди, а писать туристически-поверхностные общие слова я не хочу. Фотографирую немного, выкладываю в альбом на ПикасаВеб. Утром гулять не в пример приятнее, чем вечером, не даром «страной утренней свежести» называют именно Корею. Собак не ел. Точнее, не обладаю информацией, что я их ел — а как там на самом деле...

Ляжет монетка — напишу ещё.

Tags: , , ,

Comments

[User Picture]
From:kaplia_v_more
Date:April 24th, 2010 09:25 am (UTC)
(Link)
Молодцы! Удачи!
Спасибо за информативный и весёлый отчёт - читается с удовольствием :)
[User Picture]
From:dkorduban
Date:April 24th, 2010 09:30 am (UTC)
(Link)
Миша, ты здорово пишешь и делаешь здоровские дела! порадовался, когда читал.

и еще мне тоже интересно, как можно тестом отличить второго школьника от первого. в положительном смысле, конечно. экзамены-то еще ладно, а вот тесты... можно будет ваш доклад почитать как-то?
[User Picture]
From:8kap8
Date:April 24th, 2010 11:24 am (UTC)
(Link)
Круто...
[User Picture]
From:nikolenko
Date:April 24th, 2010 12:05 pm (UTC)
(Link)
Здорово. Поздравляю. :)
[User Picture]
From:griffon
Date:April 24th, 2010 01:45 pm (UTC)
(Link)
Ходить с аспирантами в ресторан на ланч или ужин это отличная традиция, которая в хороших университетах вполне распространена. В MIT в бар тоже ходят иногда =)

Переводить на корейский это чересчур, достаточно английского, который образованный человек обязан знать хорошо. Проблему с английским у корейцев я в Америке заметил. А вот в Индии, например, даже в школах преподают по-английски и это огромный бонус.
[User Picture]
From:allocco
Date:April 24th, 2010 07:14 pm (UTC)
(Link)
Странно, что ты не написал «у нас в Penn State» :)

В Индии английский является государственным языком, так что это, всё-таки, не показатель.
[User Picture]
From:griffon
Date:April 24th, 2010 08:17 pm (UTC)
(Link)
У нас в Penn State была ещё крутая штука --- мы со всеми профессорами ходили в "Theory hike". Маленький, правда, но тоже отличная вещь.

Ну был же когда-то франузский в России вторым языком =) Не государственным, но кого это волнует.

(no subject) - (Anonymous) Expand
[User Picture]
From:spinysun
Date:April 25th, 2010 12:51 pm (UTC)
(Link)
Все знакомые индийцы действительно хорошо говорят по-английски - с жутким акцентом, врут грамматику часто, но какой у них словарной запас! Я была поражена, у нас-то (в смысле - российское образование. в т.ч. и в английских школах) больше упор на "как правильно", а слова уже на практике учишь.
[User Picture]
From:spinysun
Date:April 25th, 2010 12:56 pm (UTC)
(Link)
Бухать по пятницам в университетском баре - вообще традиция, плохих и хороших университетов. Потому что бухать студентам и аспирантам хочется, а в студенческих барах - дешево.
[User Picture]
From:ela_mel
Date:April 24th, 2010 05:21 pm (UTC)
(Link)
Очень-очень-очень!!!
[User Picture]
From:allocco
Date:April 24th, 2010 07:15 pm (UTC)
(Link)
Корейцы с недавних пор задумали поднимать науку, так что, может быть, через пару десятков лет они будут считать тебя основоположником местной системы образования :)
[User Picture]
From:spinysun
Date:April 25th, 2010 12:58 pm (UTC)
(Link)
Что сказать, здорово. Мне вообще корейцы нравятся - хотя не имела дела с корейскими школьниками в ФТШ, в моем предыдущем универе была большая программа по обмену с каким-то корейским университетом, довольно большие группы приезжали получать full degree по химии. Молодцы, работящие и способные (я брала курс органики for lulz и еще у меня один из научников был химик, так что приходилось пересекаться). В отличие от китайцев, например.
[User Picture]
From:magazinplacebo
Date:June 21st, 2010 08:28 pm (UTC)
(Link)
Восхитительный текстик.

Ленка.
[User Picture]
From:vvprasolov
Date:October 26th, 2012 01:33 pm (UTC)
(Link)
Инки Хан - мой хороший знакомый. Он перевёл на корейский язык несколько моих книг.
[User Picture]
From:darnley
Date:December 19th, 2012 11:13 am (UTC)
(Link)
Ого, приятно знать!
Powered by LiveJournal.com